Японская разведка и шпионаж. Бансэнсюкай. Гунъё хики и Ёсимори хякусю
автор перевода Момот В.В.
Книга, которая находится перед вами, состоит из двух частей. Первая часть является полным переводом на русский язык т.н. «дополнительного» или «заключительного» тома энциклопедии ниндзя «Бансэнсюкай» в его наиболее полной известной версии (т.н. «версия семьи Охара»), представленной в National Library of Diet в Токио. Он называется «Бансэнсюкай гунъё хики» - или «Десять тысяч рек, впадающих в море. Записи о секретах военного дела». Перевод текста энциклопедии «Бансэнсюкай», законченный в 2019 году, был бы неполон без этого дополнительного тома, хотя автором данного труда является не Фудзибаяси Ясутакэ, а человек по имени Сасаяма Кагэнао из клана Охара.
Вторая часть книги – это, по моему мнению, исключительно важное собрание наставлений о ниндзюцу XII века, составленное в стихах – «Ёсимори хякусю» («Сто стихотворений Ёсимори»), авторство которого приписывается Исэ Сабуро Ёсимори. Данная книга-перевод будет исключительно полезна для всех интересующихся ниндзюцу, а также историей, культурой и традициями средневековой Японии.
Автор: Момот В.В.
Формат издания: pdf (скан), А4
Количество страниц: 158 стр.
Год выпуска: 2020 г.
Стоимость с учетом доставки в Россию 35$ + комиссия
Другие трактаты серии по искусству ниндзя, со статусом доступно
Нинпидэн;
Сёнинки;
Бансэнсюкай Ёнин Хэн;
Бансэнсюкай, Иннин Хэн;
Бансэнсюкай, Дзё-Сэйсин Хэн;
Бансэнсюкай, Нинки Хэн;
Бансэнсюкай, Сёти и Тэндзи;
В поисках ниндзя - исследование феномена ниндзюцу;
Практическое применение ниндзюцу современным человеком;
автор перевода Момот В.В.
Книга, которая находится перед вами, состоит из двух частей. Первая часть является полным переводом на русский язык т.н. «дополнительного» или «заключительного» тома энциклопедии ниндзя «Бансэнсюкай» в его наиболее полной известной версии (т.н. «версия семьи Охара»), представленной в National Library of Diet в Токио. Он называется «Бансэнсюкай гунъё хики» - или «Десять тысяч рек, впадающих в море. Записи о секретах военного дела». Перевод текста энциклопедии «Бансэнсюкай», законченный в 2019 году, был бы неполон без этого дополнительного тома, хотя автором данного труда является не Фудзибаяси Ясутакэ, а человек по имени Сасаяма Кагэнао из клана Охара.
Вторая часть книги – это, по моему мнению, исключительно важное собрание наставлений о ниндзюцу XII века, составленное в стихах – «Ёсимори хякусю» («Сто стихотворений Ёсимори»), авторство которого приписывается Исэ Сабуро Ёсимори. Данная книга-перевод будет исключительно полезна для всех интересующихся ниндзюцу, а также историей, культурой и традициями средневековой Японии.
Автор: Момот В.В.
Формат издания: pdf (скан), А4
Количество страниц: 158 стр.
Год выпуска: 2020 г.
Стоимость с учетом доставки в Россию 35$ + комиссия
Другие трактаты серии по искусству ниндзя, со статусом доступно
Нинпидэн;
Сёнинки;
Бансэнсюкай Ёнин Хэн;
Бансэнсюкай, Иннин Хэн;
Бансэнсюкай, Дзё-Сэйсин Хэн;
Бансэнсюкай, Нинки Хэн;
Бансэнсюкай, Сёти и Тэндзи;
В поисках ниндзя - исследование феномена ниндзюцу;
Практическое применение ниндзюцу современным человеком;
Для просмотра содержимого вам необходимо авторизоваться
Для просмотра содержимого вам необходимо авторизоваться